Pskow/Pleskau Wehrmacht Soldaten vor Orthodoxer Kirche 1941:

Издревле Троицкий собор был главной святыней не одного только города Пскова, но и всей Псковской земли. Для Псковичей он имел тоже значение, что Софийский собор для Новгородцев. Воинственный клич: «постоим за Святую Троицу!» возбуждал мужество ратных людей во время битвы. Победу над врагом Псковичи приписывали не себе, а милости Святой Троицы. Всякое важное дело предпринималось не прежде, как помолившись Святой Троице. Самое государство Псковское отождествлялось с «домом Святой Троицы». Так, например Псковичи в 1461 году благодарят великого князя за посылку «в дом Святой Троицы» воинского отряда для борьбы с немцами. В Троицком соборе или возле него вершились все важнейшие государственные дела: в соборе сажались на княжение Псковские князья; возле собора находился княжеский дом; тут же собиралось вече; в соборе находился особый ларь для хранения государственных документов. Словом, собор был центром государственной жизни Пскова.
Pskow/Pleskau Wehrmacht Soldaten auf Geschäftsstraße 1941:
Это тоже оккупированный Псков:

1941 год, оккупированныйй нацистами Таллинн:
Советские патриоты, повешенные нацистами в Харькове в ноябре 1941 года:
Учреждение для дезинсекции в Харькове:

Судя по докладу руководителя сборного лагеря для специалистов, таких учреждений в Харькове было несколько:
Von Entlausungsanstalten wurden insofern Missstände bekannt, als dort männliche Bedie-nung oder andere Männer sich unter den Frauen und Mädchen im Duschraum betätigten oder herumtrieben - sogar mit Einseifung Dienst taten! - und umgekehrt bei den Männern Frauen-personen, teils Männer längere Zeit in den Frauenduschräumen fotografierten. Da es sich bei der ukr.[ainischen] Landbevölkerung, die in den letzten Monaten hauptsächlich abtranspor-tiert wurde, was den weibl.[ichen] Bevölkerungsteil betrifft, um sittlich sehr gesunde und an strenge Zucht gewöhnte Frauen handelt, muss eine solche Behandlung als Volksentehrung empfunden werden". Quelle: IMT, Bd. 25, Dok. 054-PS, S. 108-109